

Luz Casal, legendarna španska pop i rok pevačica, dolazi u Beograd na četvrti River Fest. Na novoj lokaciji uz samu reku Savu, ovog leta održava se festival koji je postao sinonim za prefinjenost i vrhunski muzički doživljaj. Tokom prethodnih godina na festivalskoj sceni zablistali su muzički velikani kao što su Andrea Bocelli, Nick Cave, Mariza, Anna Netrebko, Yasmin Levy i Antonis Remos, a ovogodišnji program ulepšaće legendarna Špankinja čija je karijera duga više od četiri decenije zagarantovala titulu najvažnijih figura španske muzičke scene. Španska diva Luz Casal 10. juna dolazi u Beograd – i publika će imati priliku da čuje hitove poput Un año de amor i Piensa en mí i to uz grandiozno ruho simfonijskog orkestra RTS-a koje će posetiocima pružiti neponovljivo iskustvo obojeno notama najlepše filmske muzike. Tokom svoje bogate karijere, u kojoj je sarađivala sa oskarovcem Pedrom Almodóvarom, ponela je prestižne nagrade, poput Latin Grammy-ja za životno delo, francuskog Ordena umetnosti i književnosti, Goya nagrade, kao i ključeva gradova Pariza i Madrida. Sada, ekskluzivno za Journal, Luz Casal otkriva detalje o važnim saradnjama, omiljenim pesmama – i saznajemo čemu se najviše raduje kada je poseta Beogradu u pitanju.

J. Vaš glas je poznat mnogim generacijama, a muzika koju stvarate prevazilazi vreme i jezik. Šta biste rekli da je tajna (Vašeg) uspeha?
- LC: Snaga muzike ne poznaje granice niti prepreke, i verujem da moj način interpretacije pomaže ljudima da razumeju kakva osećanja i emocije pevam.
J. Da li imate svoju omiljenu pesmu, i ako imate, koja je to i zašto?
- LC: U mom širokom repertoaru postoje pesme koje me predstavljaju na najintimnijem nivou i zbog toga imam poseban odnos prema njima. Ali takođe me veoma raduje da izvodim one pesme za koje znam da i publika želi da čuje.
J. Vaš rad je praktično sinonim za rad neverovatnog Pedra Almodóvara. Koja vam je omiljena uspomena sa rada na nekom od njegovih filmova?
- LC: Iz mog rada na filmu Visoke potpetice (špa. Tacones lejanos) Pedra Almodóvara, posebno bih izdvojila poverenje koje mi je španski reditelj ukazao kao pevačici i koproducentkinji.
J. Publika u Beogradu će imati priliku da vas čuje kako pevate ikoničnu srpsku pesmu, Pukni zoro, na vašem maternjem, španskom jeziku. Kako je izgledao proces prevođenja i šta generalno mislite o srpskoj muzici?
- L.C: Uraditi adaptaciju jedne ikonične pesme predstavlja rizik koji sam preuzela zahvaljujući entuzijazmu reditelja Dragana Bjelogrlića. Potrebno je ispoštovati originalni tekst, a istovremeno pronaći smisao u novom jeziku, bez menjanja melodije. Emir Kusturica i Goran Bregović su dvojica muzičara koje najbolje poznajem, jer su dolazili da održavaju koncerte u Španiji. Njihova muzika i nastupi izazivaju radost, ali i izvesnu melanholiju. Volela bih da upoznam još srpskih muzičara.
J. Imate mnogo obožavalaca u Srbiji koji su veoma uzbuđeni zbog vašeg nastupa. Čemu se najviše radujete kada je u pitanju koncert u Beogradu i boravak u Srbiji uopšte?
- L.C: Za mene je to velika odgovornost – ponovo se sresti sa svojim fanovima i imati priliku da ih iznenadim. Zahvalna sam što mogu ponovo da im ponudim svoje pesme i što imam priliku da uživam u gradu Beogradu.
Foto: Belgrade River Fest / Instagram (@luzcasaloficial / @belgraderiverfest)